Библиотека
Сутры
- Cутра Сердца. На санскрите.
Праджняпарамита-Хридайя-сутра
- Алмазная сутра, или Сутра о запредельной мудрости, рассекающей, как громовая стрела
Ваджрачхедика праджня парамита сутра. Перевод с санскрита О.Ф. Волковой, совместно с Л. Мяллем, 1965 г.
- Ваджра-ччхедика Праджня-парамита сутра
В сутре описываются поведение, речь и образ мыслей «ступивших на стезю бодхисаттв», т.е. тех, кто всецело посвятил себя духовному совершенствованию, отказавшись из сострадания к другим существам от нирваны и достижения состояния будды.
- Великая сутра причинных факторов.
Маханидана-сутра.
- Двойная Сутра. Будда Шакьямуни
Двойная Сутра, прямое учение данное Буддой на Пике Грифов в Раджагрихе. Она относится к классу Преобразующих Учений, которые преобразуют всех, кто просто их читает или повторяет на разный манер.
- Дхарма: Цепляние и отвержение
Тот, кто к чему-либо привязан, даже к освобождению, желает не Дхарму, но желает объекты. Дхарма лишена принятия или отвержения.
- Из Шурангама-сутры
Все разумные существа подвержены подобной галлюцинации. Они, как бесчисленные москиты, которые закрыты в сосуде, гудят в нём в диком смятении. Иногда они приходят в безумие и кланяются всяческим богам, они сужают границы своей темницы.
- Избранные сутры китайского буддизма. Д.В. Поповцев, К.Ю. Солонин, Е.А. Торчинов
Перевод основополагающих сутр китайского буддизма - Сутра Сердца Праджняпарамиты, Сутра о Запредельной мудрости, отсекающей заблуждения алмазным скипетром и др.
- Ланкаватара-сутра. Или Сутра, [поведанная при] явлении на Ланке.. Бодхидхарма
Сокращённный адаптированный перевод. С санскритского оригинала на английский язык перевод выполнил профессор Д.Т. Судзуки, издан в 1932г. "George Routledge & Son, London". В 2005г. сокращённый и отредактированный Дуайтом Годдардом английский текст сутры был переведён на русский язык Yu Kan http://daolao.ru. Редакция Чой 2006г. Искренняя признательность Наташе Терновской за правку и редактуру фрагментов перевода.
- Махавайрочана-сутра
Сутра Великого Вайрочаны о становлении Буддой. Составил шрамана И Син, ачарья. Перевёл с китайского А.Г. Фесюн.
- Пратимокша-сутра. Буддийский служебник. И.Минаев
«Записки» издаются с 1862 г. от имени всей академии, по 4 книги в год. В состав издания входят сочинения, относящиеся ко всем наукам, входящим в круг занятий академии. В томе опубликован текст и перевод одного из памятников буддизма – монастырского устава Пратимокша-сутра - составная часть Виная-питаки - второй части палийского канона буддизма
- Сборник Сутр
В данном разделе размещены более тридцати сутр.
- Сурангама-сутра
Сурангама сутра или Шурангама сутра (не путать с «Сурангама самадхи сутрой») — сутра махаяны, один из основополагающих текстов чань-буддизма, на который ввиду его сложности составлено множество комментариев. Переведён на китайский шраманом Парамити в 705 г. в Гуанчжоу (в монастыре Чжичжи)
- Сутра о мудрости и глупости (Дзанлундо)
Дзанлундо, или «Сутра о мудрости и глупости», - знаменитое собрание джатак и авадан, вошедшее в буддийский канон. Памятник считается одним из первых самостоятельных произведений тибетской повествовательной литературы. Сюжеты повествований, связанных с именем Будды Гаутамы, в увлекательной и доступной форме иллюстрируют философско-этнические воззрения буддизма.
- Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы. Перевод А.Игнатович, С.Серебряный
Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы (кратко: Лотосовая Сутра) - один из величайших текстов в истории человечества, сопоставимый по значимости и широте влияния с Библией и Кораном. Лотосовая Сутра представляет собой цикл проповедей Будды на горе Гридхракута для собравшихся там бесчисленных живых существ, которым его мудрость должна помочь обрести счастье.
- Сутра полного осознавания дыхания
C комментариями Тхить Ньят Ханя
- Сутра Сердца запредельного знания Праджня Парамиты
Под покровительством Царя Трисонг Децена в середине 8 века тибетский переводчик (Лоцава) бхикшу Ринчен Де вместе с индийским мастером (пандита) Вималамитрой перевел этот текст на тибетский язык. Текст был отредактирован великими тибетскими переводчиками (лоцавами) Гело, Намкха и другими. Этот тибетский текст скопирован с фрески в Ге Дже Чемалинг, одном из храмов Cамье Вихара
- Сутра «Святое Изначальное знание ухода»